好似在各方面都沒有甚麼卓越表現,
而在中年這關口, 更要面對一連串莫名奇妙的問題:
老婆跟老友有染要求再婚, 更逼令Larry寫休書又搬走自付Motel租金,
兒子終日掛住吸食大麻, 要求阿爸急救電視天線,
女兒只關心護髮隆鼻, 囉囉嗦嗦埋怨洗手間被佔用,
阿哥有病又失業, 寄住家中, 又惹來一堆麻煩,
左鄰右里一邊為惡漢一邊是蕩婦,
至於工作, 本來作為大學教授, 打算安安隱隱為得到終身教席而作準備,
點知遇上野蠻學生...
於是, 向拉比們求助吧, 卻又不被當作一回事...
總之, Larry要面對一籮筐問題.
吓? 好小事?
係! 每個問題都只係好小事, 但蟻多都摟死象,
當這堆小問題一齊傾巢而出, 生活把Larry壓榨得乾巴而有點淒涼,
他漸漸成為一個可憐的小男人.
這片戲謔味道很濃, 但整體並不深刻.
喜歡的是Larry坐在motel池邊勸解阿哥一幕.
阿哥雖眼見Larry問題一堆, 但仍覺得Larry生活不錯, 反而自己就點點點慘了,
Larry見阿哥咁頹, 只好安慰阿哥吧,
沒事的~ 沒事的呵~
是對阿哥的安慰, 也是對自己的安慰吧?
人比人啊, 大概, 自己眼下的窘況還未至絕望, 只是一時之失意吧?
電影開頭有這樣的一句引用,
"Receive with simplicity everything that happens to you."
戲中的Larry說過, "I tried to be a serious man."
生活的重量有許多時並不因為你not to be a serious man,
而是恰恰相反吧?
當面對一堆痴X筋的問題, 又何苦太認真?
畢竟, 我們通常能改變的, 都不是處境, 而是心態.




2 意見:
totally agree with u babe, but some say this is a pessimistic way to accept the fact but not change it.
But how the hell can i change something that is not under my control? sometimes to be able to survive and to be able to smile in such a bloody world is already a complishment to me.
:) 對啊對啊
為自己找出口, 並不是對現實不積極地妥協
張貼意見